Inch: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
imported>Stepho-wrs
Revert good faith edit. If you know what it is in mm then you also know what it is in cm by simply shifting the decimal point 1 digit - a major advantage of the metric system is being based on 10. This way, we keep the article less cluttered.
 
Line 4: Line 4:
{{Use dmy dates|date=April 2022}}
{{Use dmy dates|date=April 2022}}
{{Infobox unit
{{Infobox unit
| image    = Inch tape.jpg
| image    = Inch tape (cropped).jpg
| caption  = A [[measuring tape]] with inches
| caption  = A [[measuring tape]] with inches
| symbol  = in
| symbol  = in
Line 15: Line 15:
| inunits1 = {{sfrac|36}} [[yard (unit)|yd]] or {{sfrac|12}} [[foot (unit)|ft]]
| inunits1 = {{sfrac|36}} [[yard (unit)|yd]] or {{sfrac|12}} [[foot (unit)|ft]]
}}
}}
[[File:3 inch zoll pipe.jpg|thumb|A fire hydrant marked as 3-inch]]


The '''inch''' (symbol: '''in''' or '''[[prime (symbol)|{{pprime}}]]''') is a [[Units of measurement|unit]] of [[length]] in the [[imperial units|British Imperial]] and the [[United States customary units|United States customary]] [[System of measurement|systems of measurement]]. It is equal to {{sfrac|1|36}} [[yard]] or {{sfrac|1|12}} of a [[foot (unit)|foot]]. Derived from the [[Uncia (unit)|Roman uncia]] ("twelfth"), the word ''inch'' is also sometimes used to translate similar units in other measurement systems, [[anthropic units|usually understood as deriving]] from the width of the human thumb.
The '''inch''' (symbol: '''in''' or '''[[prime (symbol)|{{pprime}}]]''') is a [[Units of measurement|unit]] of [[length]] in the [[imperial units|British Imperial]] and the [[United States customary units|United States customary]] [[System of measurement|systems of measurement]]. It is equal to {{sfrac|1|36}} [[yard]] or {{sfrac|1|12}} of a [[foot (unit)|foot]]. Derived from the [[Uncia (unit)|Roman uncia]] ("twelfth"), the word ''inch'' is also sometimes used to translate similar units in other measurement systems, [[anthropic units|usually understood as deriving]] from the width of the human thumb.
Line 27: Line 26:
"Inch" is cognate with "[[ounce]]" ({{langx|ang|ynse}}), whose separate pronunciation and spelling reflect its reborrowing in [[Middle English]] from [[Anglo-Norman language|Anglo-Norman]] ''unce'' and ''ounce''.<ref>{{citation |contribution=ounce, ''n.<sup>1</sup>'' |title=Oxford English Dictionary |location=Oxford |publisher=Oxford University Press }}.</ref>
"Inch" is cognate with "[[ounce]]" ({{langx|ang|ynse}}), whose separate pronunciation and spelling reflect its reborrowing in [[Middle English]] from [[Anglo-Norman language|Anglo-Norman]] ''unce'' and ''ounce''.<ref>{{citation |contribution=ounce, ''n.<sup>1</sup>'' |title=Oxford English Dictionary |location=Oxford |publisher=Oxford University Press }}.</ref>


In many other European languages, the word for "inch" is the same as or derived from the word for "thumb", as a man's thumb is about an inch wide (and this was even sometimes used to define the inch<ref>{{Cite web|url=https://www.britannica.com/science/inch|title=Inch {{!}} unit of measurement|website=Encyclopedia Britannica|language=en|access-date=28 March 2019}}</ref>). In the [[Dutch language]] a term for inch is ''engelse duim'' (english thumb).<ref>{{cite web |url=https://onzetaal.nl/taalloket/duim-lengtemaat |title=duim - lengtemaat |publisher=Genootschap Onze Taal|access-date=22 October 2022}}</ref><ref>{{cite web |url=https://www.omrekenen.nl/duim/ |title=duim |date=24 May 2020 |access-date=22 October 2022}}</ref> Examples include {{langx|ca|polzada}} ("inch") and ''{{lang|ca|polze}}'' ("thumb"); {{langx|cs|palec}} ("thumb"); Danish and {{langx|no|tomme}} ("inch") ''{{lang|no|tommel}}'' ("thumb"); {{langx|nl|duim}} (whence {{langx|af|duim}} and {{langx|ru|дюйм}}); {{langx|fr|pouce}}; {{lang-ka|დუიმი}}, {{langx|hu|hüvelyk}}; {{langx|it|pollice}}; {{langx|pt|polegada}} ("inch") and ''{{lang|pt|polegar}}'' ("thumb"); ("duim"); {{langx|sk|palec}} ("thumb"); {{langx|es|pulgada}} ("inch") and ''{{lang|es|pulgar}}'' ("thumb"); and {{langx|sv|tum}} ("inch") and ''tumme'' ("thumb").
In many other European languages, the word for "inch" is the same as or derived from the word for "thumb", as a man's thumb is about an inch wide (and this was even sometimes used to define the inch<ref>{{Cite web|url=https://www.britannica.com/science/inch|title=Inch {{!}} unit of measurement|website=Encyclopædia Britannica|language=en|access-date=28 March 2019}}</ref>). In the [[Dutch language]] a term for inch is ''engelse duim'' (english thumb).<ref>{{cite web |url=https://onzetaal.nl/taalloket/duim-lengtemaat |title=duim - lengtemaat |publisher=Genootschap Onze Taal|access-date=22 October 2022}}</ref><ref>{{cite web |url=https://www.omrekenen.nl/duim/ |title=duim |date=24 May 2020 |access-date=22 October 2022}}</ref> Examples include {{langx|ca|polzada}} ("inch") and ''{{lang|ca|polze}}'' ("thumb"); {{langx|cs|palec}} ("thumb"); Danish and {{langx|no|tomme}} ("inch") ''{{lang|no|tommel}}'' ("thumb"); {{langx|nl|duim}} (whence {{langx|af|duim}} and {{langx|ru|дюйм}}); {{langx|fr|pouce}}; {{lang-ka|დუიმი}}, {{langx|hu|hüvelyk}}; {{langx|it|pollice}}; {{langx|pt|polegada}} ("inch") and ''{{lang|pt|polegar}}'' ("thumb"); ("duim"); {{langx|sk|palec}} ("thumb"); {{langx|es|pulgada}} ("inch") and ''{{lang|es|pulgar}}'' ("thumb"); and {{langx|sv|tum}} ("inch") and ''tumme'' ("thumb").


== Usage ==
== Usage ==
[[File:3 inch zoll pipe.jpg|thumb|A fire hydrant marked as 3-inch]]
===Imperial or hybrid countries===
===Imperial or hybrid countries===
The inch is a commonly used customary unit of length in the United States,<ref>{{cite web |url=http://corpus.byu.edu/coca/ |title=Corpus of Contemporary American English |website=Brigham Young University |location=US |access-date=5 December 2011}} lists 24,302 instances of inch(es) compared to 1548 instances of centimeter(s) and 1343 instances of millimeter(s).</ref> Canada,<ref>{{cite web |url=http://laws-lois.justice.gc.ca/PDF/W-6.pdf |title=Weights and Measures Act |page=37 |via=Justice Laws Website |location=Canada |year=1985 |access-date=11 January 2018}}</ref><ref>{{cite web |url=http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/acts/W-6/page-2.html#h-4/ |title=Weights and Measures Act |page=2 |via=Justice Laws Website |location=Canada |date=1 August 2014 |access-date=18 December 2014}} Canadian units (5) The Canadian units of measurement are as set out and defined in Schedule II, and the symbols and abbreviations therefore are as added pursuant to subparagraph 6(1)(b)(ii).</ref> and the United Kingdom.<ref name=bis/> For the United Kingdom, guidance on public sector use states that, since 1 October 1995, without time limit, the inch (along with the foot) is to be used as a primary unit for road signs and related measurements of distance (with the possible exception of clearance heights and widths)<ref>{{cite web |url=http://www.legislation.gov.uk/uksi/2002/3113/schedule/2/made |title=The Traffic Signs Regulations and General Directions 2002 - No. 3113 - Schedule 2 - Regulatory Signs |publisher=The National Archives |location=UK |year=2002 |access-date=25 April 2013}}</ref> and may continue to be used as a secondary or supplementary indication following a metric measurement for other purposes.<ref name=bis>{{cite web |url=http://www.bis.gov.uk/assets/bispartners/nmo/docs/legislation/legislation/units-of-measurement/gnotes-for-public-sector-on-use-of-metric.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20110704232045/http://www.bis.gov.uk/assets/bispartners/nmo/docs/legislation/legislation/units-of-measurement/gnotes-for-public-sector-on-use-of-metric.pdf |url-status=dead |archive-date=4 July 2011 |title=Guidance Note on the use of Metric Units of Measurement by the Public Sector |publisher=Department for Business Innovation and Skills |location=UK |year=2007 |access-date=12 December 2014}}</ref>
The inch is a commonly used customary unit of length in the United States,<ref>{{cite web |url=http://corpus.byu.edu/coca/ |title=Corpus of Contemporary American English |website=Brigham Young University |location=US |access-date=5 December 2011}} lists 24,302 instances of inch(es) compared to 1548 instances of centimetre(s) and 1343 instances of millimetre(s).</ref> Canada,<ref>{{cite web |url=http://laws-lois.justice.gc.ca/PDF/W-6.pdf |title=Weights and Measures Act |page=37 |via=Justice Laws Website |location=Canada |year=1985 |access-date=11 January 2018}}</ref><ref>{{cite web |url=http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/acts/W-6/page-2.html#h-4/ |title=Weights and Measures Act |page=2 |via=Justice Laws Website |location=Canada |date=1 August 2014 |access-date=18 December 2014}} Canadian units (5) The Canadian units of measurement are as set out and defined in Schedule II, and the symbols and abbreviations therefore are as added pursuant to subparagraph 6(1)(b)(ii).</ref> and the United Kingdom.<ref name=bis/> For the United Kingdom, guidance on public sector use states that, since 1 October 1995, without time limit, the inch (along with the foot) is to be used as a primary unit for road signs and related measurements of distance (with the possible exception of clearance heights and widths)<ref>{{cite web |url=http://www.legislation.gov.uk/uksi/2002/3113/schedule/2/made |title=The Traffic Signs Regulations and General Directions 2002 - No. 3113 - Schedule 2 - Regulatory Signs |publisher=The National Archives |location=UK |year=2002 |access-date=25 April 2013}}</ref> and may continue to be used as a secondary or supplementary indication following a metric measurement for other purposes.<ref name=bis>{{cite web |url=http://www.bis.gov.uk/assets/bispartners/nmo/docs/legislation/legislation/units-of-measurement/gnotes-for-public-sector-on-use-of-metric.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20110704232045/http://www.bis.gov.uk/assets/bispartners/nmo/docs/legislation/legislation/units-of-measurement/gnotes-for-public-sector-on-use-of-metric.pdf |url-status=dead |archive-date=4 July 2011 |title=Guidance Note on the use of Metric Units of Measurement by the Public Sector |publisher=Department for Business Innovation and Skills |location=UK |year=2007 |access-date=12 December 2014}}</ref>


===Worldwide===
===Worldwide===
Inches are used for display screens (e.g. [[television]]s and computer monitors) worldwide. It is the official [[Japanese units of measurement#Imperial units|Japanese standard]] for electronic parts, especially display screens, and is the industry standard throughout continental Europe for display screens ([[Germany]] being one of few countries to supplement it with centimetres in most stores<ref>{{Cite web|url=https://www.otto.de/technik/fernseher/|title=Fernseher|publisher=[[Otto GmbH]]|language=de|access-date=28 December 2023}}</ref>).
Inches are used for display screens (e.g. [[television]]s and [[computer monitor]]s) worldwide. It is the official [[Japanese units of measurement#Imperial units|Japanese standard]] for electronic parts, especially display screens, and is the industry standard throughout continental Europe for display screens.{{citation needed|date=April 2026}} However, many countries across the world which use the metric system, such as [[France]]<ref>{{Cite web|url=https://www.manutan.fr/fr/maf/televiseur#productBeginIndex:0&orderBy:5&|title=Téléviseur|publisher=Manutan|language=fr|access-date=25 September 2025}}</ref>, [[Germany]]<ref>{{Cite web|url=https://www.otto.de/technik/fernseher/|title=Fernseher|publisher=[[Otto GmbH]]|language=de|access-date=28 December 2023}}</ref> or [[Turkey]]<ref>{{Cite web|url=https://www.vatanbilgisayar.com/televizyon/|title=Televizyon|publisher=Vatan Bilgisayar|language=tr|access-date=25 September 2025}}</ref> often supplement it with centimetres in advertisements, catalogues and packages.


Inches are commonly used to specify the diameter of vehicle wheel rims, and the corresponding inner diameter of tyres in [[tyre code]]s.<ref>{{Cite web|url=https://www.michelin.co.uk/auto/advice/tyre-basics/tyre-markings-explained|title=Tyre Sizing|access-date=14 May 2025}}</ref>
Inches are commonly used to specify the diameter of vehicle wheel rims, and the corresponding inner diameter of tyres in [[tyre code]]s.<ref>{{Cite web|url=https://www.michelin.co.uk/auto/advice/tyre-basics/tyre-markings-explained|title=Tyre Sizing|access-date=14 May 2025}}</ref>
Line 40: Line 41:
===Technical details===
===Technical details===


The international standard symbol for inch is '''in''' (see [[ISO 31-1]], Annex A) but traditionally the inch is denoted by a [[Prime (symbol)|double prime]], which is often approximated by a [[quotation mark|double quote]] symbol, and the [[Foot (unit)|foot]] by a [[Prime (symbol)|prime]], which is often approximated by an [[apostrophe (mark)|apostrophe]]. For example; ''{{nowrap|three feet, two inches}}'' can be written as 3{{prime}} 2{{pprime}}. (This is akin to how the [[minute|first]] and [[second]] "cuts" of the [[hour]] are likewise indicated by prime and double prime symbols, and also the [[Minute of arc|first]] and [[Second of arc|second]] cuts of the [[Degree (angle)|degree]].)
The international standard symbol for inch is '''in''' (see [[ISO 31-1]], Annex A) but traditionally the inch is denoted by a [[Prime (symbol)|double prime]], which is often approximated by a [[quotation mark|double quote]] symbol, and the [[Foot (unit)|foot]] by a [[Prime (symbol)|prime]], which is often approximated by an [[apostrophe]]. For example; ''{{nowrap|three feet, two inches}}'' can be written as 3{{prime}} 2{{pprime}}. (This is akin to how the [[minute|first]] and [[second]] "cuts" of the [[hour]] are likewise indicated by prime and double prime symbols, and also the [[Minute of arc|first]] and [[Second of arc|second]] cuts of the [[Degree (angle)|degree]].)


Subdivisions of an inch are typically written using [[dyadic rational|dyadic fractions]] with odd number numerators; for example, ''{{nowrap|two and three-eighths of an inch}}'' would be written as {{sfrac|2|3|8}}{{pprime}} and not as 2.375{{pprime}} nor as {{sfrac|2|6|16}}{{pprime}}.  However, for engineering purposes fractions are commonly given to three or four places of decimals and have been for many years.<ref>{{cite book|last1=Flatchet|first1=E|last2=Petiet|first2=J|title=The student's guide to the locomotive engine|url=https://archive.org/details/studentsguideto00ptgoog|date=1849|publisher=John Williams and Co|page=xi|quote=One Metre is equal to ... 30.371 inches"}}</ref><ref>{{cite book|last=Parkinson|first=A C |title=Intermediate Engineering Drawing|date=1967|edition=sixth|page=11|quote=The basic major dia is actually 1.309 in.}}</ref>
Subdivisions of an inch are typically written using [[dyadic rational|dyadic fractions]] with odd number numerators; for example, ''{{nowrap|two and three-eighths of an inch}}'' would be written as {{sfrac|2|3|8}}{{pprime}} and not as 2.375{{pprime}} nor as {{sfrac|2|6|16}}{{pprime}}.  However, for engineering purposes fractions are commonly given to three or four places of decimals and have been for many years.<ref>{{cite book|last1=Flatchet|first1=E|last2=Petiet|first2=J|title=The student's guide to the locomotive engine|url=https://archive.org/details/studentsguideto00ptgoog|date=1849|publisher=John Williams and Co|page=xi|quote=One Metre is equal to ... 30.371 inches"}}</ref><ref>{{cite book|last=Parkinson|first=A C |title=Intermediate Engineering Drawing|date=1967|edition=sixth|page=11|quote=The basic major dia is actually 1.309 in.}}</ref>
Line 47: Line 48:
{{calculator|id=in|type=number|size=4|default=1}} international inch is equal to:
{{calculator|id=in|type=number|size=4|default=1}} international inch is equal to:
{{div col|colwidth=30em}}
{{div col|colwidth=30em}}
* {{calculator|id=cm|type=plain|default=2.54|formula=in*2.54|decimals=1|NaN-text=0}} [[centimeter]]s (1 inch is exactly 2.54&nbsp;cm)
* {{calculator|id=cm|type=plain|default=2.54|formula=in*2.54|decimals=1|NaN-text=0}} [[centimetre]]s (1 inch is exactly 2.54&nbsp;cm)
* {{calculator|id=mm|type=plain|default=25.4|formula=in*25.4|decimals=1|NaN-text=0}} [[millimetre]]s (1 inch is exactly 25.4&nbsp;mm)
* {{calculator|id=mm|type=plain|default=25.4|formula=in*25.4|decimals=1|NaN-text=0}} [[millimetre]]s (1 inch is exactly 25.4&nbsp;mm)
* {{sfrac|{{calculator|id=numeratorfeet|type=plain|default=1|formula=in|NaN-text=0}}|12}} or {{calculator|id=feet|type=plain|default=0.08333|formula=in/12|NaN-text=0}} [[foot (unit)|feet]] (approximately)
* {{sfrac|{{calculator|id=numeratorfeet|type=plain|default=1|formula=in|NaN-text=0}}|12}} or {{calculator|id=feet|type=plain|default=0.08333|formula=in/12|NaN-text=0}} [[foot (unit)|feet]] (approximately)
Line 53: Line 54:
* {{calculator|id=tenths|type=plain|default=10000|formula=in*10000|NaN-text=0}} '[[Thousandth of an inch#Tenths|tenths]]'{{efn|A tenth of a [[thousandth of an inch|thou]], used in [[machining]].}}
* {{calculator|id=tenths|type=plain|default=10000|formula=in*10000|NaN-text=0}} '[[Thousandth of an inch#Tenths|tenths]]'{{efn|A tenth of a [[thousandth of an inch|thou]], used in [[machining]].}}
* {{calculator|id=thou|type=plain|default=1000|formula=in*1000|NaN-text=0}} [[Thousandth of an inch|thou]]{{efn|Used in [[machining]] and [[papermaking]].}} or mil{{efn|Formerly used in [[American English]] but now often avoided to prevent confusion with [[millimetre]]s.}}
* {{calculator|id=thou|type=plain|default=1000|formula=in*1000|NaN-text=0}} [[Thousandth of an inch|thou]]{{efn|Used in [[machining]] and [[papermaking]].}} or mil{{efn|Formerly used in [[American English]] but now often avoided to prevent confusion with [[millimetre]]s.}}
* {{calculator|id=points|type=plain|default=100|formula=in*100|NaN-text=0}} points{{efn|Used by the Australian [[Bureau of Meteorology]] for measuring rainfall until 1973<ref>{{cite web |url=http://www.bom.gov.au/climate/cdo/about/definitionsrain.shtml |title=Climate Data Online – definition of rainfall statistics |publisher=[[Bureau of Meteorology]] |location=Australia |access-date=10 June 2012}}</ref>}} or gries{{efn|name=locke|Part of [[John Locke]]'s proposal for decimalization of English measures<ref>{{citation |last=Locke |first=John |author-link=John Locke |display-authors=0 |contribution=Of Human Understanding |page=[https://books.google.com/books?id=3n8PAAAAQAAJ&pg=PA293 293] |title=The Works of John Locke Esq., ''Vol. I'' |location=London |publisher=John Churchill |date=1714 |url=https://books.google.com/books?id=3n8PAAAAQAAJ }}.</ref>}}
* {{calculator|id=points|type=plain|default=100|formula=in*100|NaN-text=0}} points{{efn|Used by the Australian [[Bureau of Meteorology]] for measuring rainfall until 1973<ref>{{cite web |url=http://www.bom.gov.au/climate/cdo/about/definitionsrain.shtml |title=Climate Data Online – definition of rainfall statistics |publisher=[[Bureau of Meteorology]] |location=Australia |access-date=10 June 2012}}</ref>}} or gries{{efn|name=locke|Part of [[John Locke]]'s proposal for decimalisation of English measures<ref>{{citation |last=Locke |first=John |author-link=John Locke |display-authors=0 |contribution=Of Human Understanding |page=[https://books.google.com/books?id=3n8PAAAAQAAJ&pg=PA293 293] |title=The Works of John Locke Esq., ''Vol. I'' |location=London |publisher=John Churchill |date=1714 |url=https://books.google.com/books?id=3n8PAAAAQAAJ }}.</ref>}}
* {{calculator|id=pointsTypography|type=plain|default=72|formula=in*72|NaN-text=0}} [[Point (typography)|PostScript point]]s{{efn|The typographic point was originally {{sfrac|1|9}} of the height of a (capital) letter ([[cap height]]) but later acquired a number of different absolute definitions; see [[Point (typography)#History|Point (typography) § History]] for details.}}
* {{calculator|id=pointsTypography|type=plain|default=72|formula=in*72|NaN-text=0}} [[Point (typography)|PostScript point]]s{{efn|The typographic point was originally {{sfrac|1|9}} of the height of a (capital) letter ([[cap height]]) but later acquired a number of different absolute definitions; see [[Point (typography)#History|Point (typography) § History]] for details.}}
* {{calculator|id=line10|type=plain|default=10|formula=in*10|NaN-text=0}},{{efn|Used in [[gunmaking]].}}<ref group=lower-alpha name=locke/> {{calculator|id=line12|type=plain|default=12|formula=in*12|NaN-text=0}},{{efn|Used in [[botany]].}} or {{calculator|id=line40|type=plain|default=40|formula=in*40|NaN-text=0}}{{efn|Used in [[button (clothing)|button]] manufacturing.}} [[line (unit)|lines]]
* {{calculator|id=line10|type=plain|default=10|formula=in*10|NaN-text=0}},{{efn|Used in [[gunmaking]].}}<ref group=lower-alpha name=locke/> {{calculator|id=line12|type=plain|default=12|formula=in*12|NaN-text=0}},{{efn|Used in [[botany]].}} or {{calculator|id=line40|type=plain|default=40|formula=in*40|NaN-text=0}}{{efn|Used in [[button (clothing)|button]] manufacturing.}} [[line (unit)|lines]]
Line 68: Line 69:
The earliest known reference to the inch in England is from the ''[[Laws of Æthelberht]]'' dating to the early 7th century, surviving in a single manuscript, the ''[[Textus Roffensis]]'' from 1120.<ref name="GoetzJarnut2003">{{cite book |last1=Goetz |first1=Hans-Werner |last2=Jarnut |first2=Jörg |last3=Pohl |first3=Walter |author-link3=Walter Pohl |title=Regna and Gentes: The Relationship Between Late Antique and Early Medieval Peoples and Kingdoms in the Transformation of the Roman World |url=https://books.google.com/books?id=RovRlJkrncEC&pg=PA33 |year=2003 |publisher=BRILL |isbn=978-90-04-12524-7 |page=33}}</ref> Paragraph LXVII sets out the fine for wounds of various depths: one inch, one shilling; two inches, two shillings, etc.{{efn|{{langx|ang|Gif man þeoh þurhstingð, stice ghwilve vi scillingas. Gife ofer ynce, scilling. æt twam yncum, twegen. ofer þry, iii scill.}}  Translation (taken from {{harvnb|Attenborough|1922|p=13}}): If a thigh is pierced right through, 6 shillings compensation shall be paid for each stab.  For a stab over an inch [deep], 1 shilling; for a stab between 2 and 3 inches, 2 shillings; for a stab over 3 inches 3 shillings.<ref name="Wilkins1871">{{cite book |last=Wilkins |first=David |title=Councils and Ecclesiastical Documents Relating to Great Britain and Ireland: English church during the Anglo-Saxon period: A.D. 595-1066. |url=https://archive.org/details/councilsandeccl04wilkgoog |access-date=18 December 2014 |year=1871 |publisher=Clarendon Press |location=Oxford, UK |page=[https://archive.org/details/councilsandeccl04wilkgoog/page/n72 48]}}</ref><ref name="Duncan1984">{{cite book |last=Duncan |first=Otis Dudley |author-link=Otis Dudley Duncan |title=Notes on social measurement: historical and critical |url=https://books.google.com/books?id=5c459mDugI0C&pg=PA87 |year=1984 |publisher=Russell Sage Foundation |location=US |isbn=978-0-87154-219-9 |page=87}}</ref>}}
The earliest known reference to the inch in England is from the ''[[Laws of Æthelberht]]'' dating to the early 7th century, surviving in a single manuscript, the ''[[Textus Roffensis]]'' from 1120.<ref name="GoetzJarnut2003">{{cite book |last1=Goetz |first1=Hans-Werner |last2=Jarnut |first2=Jörg |last3=Pohl |first3=Walter |author-link3=Walter Pohl |title=Regna and Gentes: The Relationship Between Late Antique and Early Medieval Peoples and Kingdoms in the Transformation of the Roman World |url=https://books.google.com/books?id=RovRlJkrncEC&pg=PA33 |year=2003 |publisher=BRILL |isbn=978-90-04-12524-7 |page=33}}</ref> Paragraph LXVII sets out the fine for wounds of various depths: one inch, one shilling; two inches, two shillings, etc.{{efn|{{langx|ang|Gif man þeoh þurhstingð, stice ghwilve vi scillingas. Gife ofer ynce, scilling. æt twam yncum, twegen. ofer þry, iii scill.}}  Translation (taken from {{harvnb|Attenborough|1922|p=13}}): If a thigh is pierced right through, 6 shillings compensation shall be paid for each stab.  For a stab over an inch [deep], 1 shilling; for a stab between 2 and 3 inches, 2 shillings; for a stab over 3 inches 3 shillings.<ref name="Wilkins1871">{{cite book |last=Wilkins |first=David |title=Councils and Ecclesiastical Documents Relating to Great Britain and Ireland: English church during the Anglo-Saxon period: A.D. 595-1066. |url=https://archive.org/details/councilsandeccl04wilkgoog |access-date=18 December 2014 |year=1871 |publisher=Clarendon Press |location=Oxford, UK |page=[https://archive.org/details/councilsandeccl04wilkgoog/page/n72 48]}}</ref><ref name="Duncan1984">{{cite book |last=Duncan |first=Otis Dudley |author-link=Otis Dudley Duncan |title=Notes on social measurement: historical and critical |url=https://books.google.com/books?id=5c459mDugI0C&pg=PA87 |year=1984 |publisher=Russell Sage Foundation |location=US |isbn=978-0-87154-219-9 |page=87}}</ref>}}


An Anglo-Saxon unit of length was the [[English units|barleycorn]]. After 1066, 1&nbsp;inch was equal to 3 barleycorns, which continued to be its legal definition for several centuries, with the barleycorn being the base unit.<ref name=Klein>{{cite book |title=The world of measurements: masterpieces, mysteries and muddles of metrology |url=https://archive.org/details/worldofmeasureme0000klei |url-access=registration |first=H. Arthur |last=Klein |publisher=Simon and Schuster |location=New York, US |year=1974|isbn=9780671215651 }}</ref> One of the earliest such definitions is that of 1324, where the legal definition of the inch was set out in a statute of [[Edward II of England]], defining it as "three grains of [[barley]], dry and round, placed end to end, lengthwise".<ref name=Klein />
An Anglo-Saxon unit of length was the [[Barleycorn (unit)|barleycorn]]. After 1066, 1&nbsp;inch was equal to 3 barleycorns, which continued to be its legal definition for several centuries, with the barleycorn being the base unit.<ref name=Klein>{{cite book |title=The world of measurements: masterpieces, mysteries and muddles of metrology |url=https://archive.org/details/worldofmeasureme0000klei |url-access=registration |first=H. Arthur |last=Klein |publisher=Simon and Schuster |location=New York, US |year=1974|isbn=9780671215651 }}</ref> One of the earliest such definitions is that of 1324, where the legal definition of the inch was set out in a statute of [[Edward II of England]], defining it as "three grains of [[barley]], dry and round, placed end to end, lengthwise".<ref name=Klein />


Similar definitions are recorded in both English and Welsh medieval law tracts.<ref>{{cite book |pages=310 |title=Northumbria's Golden Age |first1=Jane |last1=Hawkes |first2=Susan |last2=Mills |publisher=Sutton |location=UK |year=1999 |isbn=978-0-7509-1685-1}}</ref> One, dating from the first half of the 10th century, is contained in the Laws of [[Hywel Dda]] which superseded those of [[Dyfnwal Moelmud|Dyfnwal]], an even earlier definition of the inch in Wales. Both definitions, as recorded in ''Ancient Laws and Institutes of Wales'' (vol i., pp.&nbsp;184, 187, 189), are that "three lengths of a barleycorn is the inch".<ref>{{cite book |title=The Traditionary Annals of the Cymry |url=https://archive.org/details/traditionaryann00willgoog |first=John |last=Williams |chapter=The civil arts – mensuration |pages=[https://archive.org/details/traditionaryann00willgoog/page/n253 243]&ndash;245 |location=Tenby, UK |publisher=R. Mason |year=1867}}</ref>
Similar definitions are recorded in both English and Welsh medieval law tracts.<ref>{{cite book |pages=310 |title=Northumbria's Golden Age |first1=Jane |last1=Hawkes |first2=Susan |last2=Mills |publisher=Sutton |location=UK |year=1999 |isbn=978-0-7509-1685-1}}</ref> One, dating from the first half of the 10th century, is contained in the Laws of [[Hywel Dda]] which superseded those of [[Dyfnwal Moelmud|Dyfnwal]], an even earlier definition of the inch in Wales. Both definitions, as recorded in ''Ancient Laws and Institutes of Wales'' (vol i., pp.&nbsp;184, 187, 189), are that "three lengths of a barleycorn is the inch".<ref>{{cite book |title=The Traditionary Annals of the Cymry |url=https://archive.org/details/traditionaryann00willgoog |first=John |last=Williams |chapter=The civil arts – mensuration |pages=[https://archive.org/details/traditionaryann00willgoog/page/n253 243]&ndash;245 |location=Tenby, UK |publisher=R. Mason |year=1867}}</ref>
Line 86: Line 87:
   | publisher  = [[United States Department of Commerce]]
   | publisher  = [[United States Department of Commerce]]
   | date        = October 1963
   | date        = October 1963
}}</ref> In 1893, [[Mendenhall Order|Mendenhall ordered]] the physical realization of the inch to be based on the international prototype metres numbers 21 and 27, which had been received from the [[CGPM]], together with the previously adopted conversion factor.<ref name="Mendenhall">{{cite web |author=T. C. Mendenhall, Superintendent of Standard Weights and Measures |author-link=Thomas Corwin Mendenhall |url=http://physics.nist.gov/Pubs/SP447/app3.pdf |date=5 April 1893 |title=Appendix&nbsp;6 to the Report for 1893 of the Coast and Geodetic Survey |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20120930180925/http://physics.nist.gov/Pubs/SP447/app3.pdf |archive-date=30 September 2012 }}</ref>
}}</ref> In 1893, [[Mendenhall Order|Mendenhall ordered]] the physical realisation of the inch to be based on the international prototype metres numbers 21 and 27, which had been received from the [[CGPM]], together with the previously adopted conversion factor.<ref name="Mendenhall">{{cite web |author=T. C. Mendenhall, Superintendent of Standard Weights and Measures |author-link=Thomas Corwin Mendenhall |url=http://physics.nist.gov/Pubs/SP447/app3.pdf |date=5 April 1893 |title=Appendix&nbsp;6 to the Report for 1893 of the Coast and Geodetic Survey |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20120930180925/http://physics.nist.gov/Pubs/SP447/app3.pdf |archive-date=30 September 2012 }}</ref>


As a result of the definitions above, the U.S. inch was effectively defined as 25.4000508&nbsp;mm (with a reference temperature of 68 degrees Fahrenheit) and the UK inch at 25.399977&nbsp;mm (with a reference temperature of 62 degrees Fahrenheit). When [[Carl Edvard Johansson]] started manufacturing [[gauge blocks]] in inch sizes in 1912, Johansson's compromise was to manufacture gauge blocks with a nominal size of 25.4mm, with a reference temperature of 20 degrees Celsius, accurate to within a few parts per million of both official definitions. Because Johansson's blocks were so popular, his blocks became the ''de facto'' standard for manufacturers internationally,<ref name=":0">{{Cite web|url=http://mitutoyo.com/wp-content/uploads/2013/07/E12016-History-of-The-Gage-Block.pdf#page=8|title=The History of Gauge Blocks|date=2013|website=mitutoyo.com|publisher=Mitutoyo Corporation|page=8|access-date=1 February 2020}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=3rUaAQAAMAAJ&pg=PA293|title=Industrial Standardization and Commercial Standards Monthly|date=October 1943|language=en|access-date=1 February 2020|first=John|last=Gaillard|page=293}}</ref> with other manufacturers of gauge blocks following Johansson's definition by producing blocks designed to be equivalent to his.<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=NiEEAQAAIAAJ&pg=PA200|title=Measures for Progress. NIST Special Publication, isue 275.|last=Cochrane|first=Rexmond C.|publisher=U.S. Government Printing Office|year=1966|pages=200|language=en|lccn=65-62472}}</ref>
As a result of the definitions above, the U.S. inch was effectively defined as 25.4000508&nbsp;mm (with a reference temperature of 68 degrees Fahrenheit) and the UK inch at 25.399977&nbsp;mm (with a reference temperature of 62 degrees Fahrenheit). When [[Carl Edvard Johansson]] started manufacturing [[gauge blocks]] in inch sizes in 1912, Johansson's compromise was to manufacture gauge blocks with a nominal size of 25.4mm, with a reference temperature of 20 degrees Celsius, accurate to within a few parts per million of both official definitions. Because Johansson's blocks were so popular, his blocks became the ''de facto'' standard for manufacturers internationally,<ref name=":0">{{Cite web|url=http://mitutoyo.com/wp-content/uploads/2013/07/E12016-History-of-The-Gage-Block.pdf#page=8|title=The History of Gauge Blocks|date=2013|website=mitutoyo.com|publisher=Mitutoyo Corporation|page=8|access-date=1 February 2020}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=3rUaAQAAMAAJ&pg=PA293|title=Industrial Standardization and Commercial Standards Monthly|date=October 1943|language=en|access-date=1 February 2020|first=John|last=Gaillard|page=293}}</ref> with other manufacturers of gauge blocks following Johansson's definition by producing blocks designed to be equivalent to his.<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=NiEEAQAAIAAJ&pg=PA200|title=Measures for Progress. NIST Special Publication, isue 275.|last=Cochrane|first=Rexmond C.|publisher=U.S. Government Printing Office|year=1966|pages=200|language=en|lccn=65-62472}}</ref>
Line 103: Line 104:
===Continental inches===
===Continental inches===
{{Main|Roman inch|French inch}}
{{Main|Roman inch|French inch}}
Before the adoption of the metric system, several European countries had customary units whose name translates into "inch". The French ''[[pouce]]'' measured roughly 27.0&nbsp;mm, at least when applied to describe the calibre of artillery [[Cannon|pieces]]. The [[Dutch units of measurement|Amsterdam foot]] (''voet'') consisted of 11 Amsterdam inches (''duim''). The Amsterdam foot is about 8% shorter than an English foot.<ref>*{{cite book
Before the adoption of the metric system, several European countries had customary units whose name translates into "inch". The French ''[[pouce]]'' measured roughly 27.0&nbsp;mm, at least when applied to describe the calibre of artillery [[Cannon|pieces]]{{citation needed|date=March 2026}}. The [[Dutch units of measurement|Amsterdam foot]] (''voet'') consisted of 11 Amsterdam inches (''duim''). The Amsterdam foot is about 8% shorter than an English foot.<ref>*{{cite book
|url = {{google book|id=XYVbAAAAQAAJ|page=166|plain-url=yes}}
|url = {{google book|id=XYVbAAAAQAAJ|page=166|plain-url=yes}}
|title = Allereerste Gronden der Cijferkunst
|title = Allereerste Gronden der Cijferkunst
Line 127: Line 128:
== See also ==
== See also ==
{{div col|colwidth=23em}}
{{div col|colwidth=23em}}
* [[English units]]
* [[English units of measurement|English units]]
* [[Square inch]] and [[Cubic inch]]
* [[Square inch]] and [[Cubic inch]]
* [[International yard and pound]]
* [[International yard and pound]]